Page 68 - 1-4_2
P. 68

Amasya Tarihi 1-4. Cilt                                                             Hüseyin Hüsâmeddîn YASAR


                     Yine saraydaki görevliler ile ilgili bilgi aktarırken, saray ağası defterleri, saray-ı hümâyûn
               defterleri, enderûn defterlerini, çeşitli birimlerde görev yapan şahısların biyografisinde ta’yinât,

               tahkikat, telhisat, teşrifât-ı ilmiyye, tevcîhât, Tokat mâliye ve tekâüd, mütekâidîn, kapı ağaları,

               poliçe, zimmet, zeâmet defteri  gibi pek çok defter koleksiyonunu inceleyerek bilgi toplamıştır.

                     2.4.3. Kitabeler

                     Abdîzâde Hüseyin Hüsameddîn, özellikle yazmış olduğu şahısların türbe ve mezarlarına
               giderek mezar taşlarında veya kitâbelerde bulunan yazıları okuyarak birinci elden kaynakları

               mütalaa  ederek  eserine  dahil  etmiş  ve  ayrıntılı  açıklamalarda  bulunarak  zaman  zaman  bu

               konuda  İsmail  Hakkı  Bey  ile  tartışmıştır.  Eserin  üçüncü  cildindeki  şu  örnek  onun  bu
               hassasiyetinin ve ne kadar meşakkatli bir çalışma yürüttüğünün en önemli kanıtlarından biri

               olarak değerlendirilebilir.

                       “Muharrir-i fakîr, Niksar kadısı iken Togan Şâh'ın kabrini çok aradım. Niksâr'ın cenûb

               tarafında  Dânişmend  Gâzî  Türbesi'ne  giden  yol  üzerinde  yek-diğerine  mu'ârız,  yanyana
               bulunan  iki  türbeyi  tedkîk  edip  cebhesi  şimâle  nâzır  olan  türbenin  içini  tathîr  etdirdim,

               topraklarını kazdırdım. Toprağın altından çıkardığım bir mezâr taşının şimâl cebhesinde şu

               kitâbeyi kemâl-i müşkilât ile okuyabildim: "Hâzâ kabrü'l-emîri'l-isfehsâlâri'l-ecelli'l-kebîr el-
               melikü'l-muzaffer el-mücâhidü'l-murâbıt ... âce'd-dîn Togan Şâh Alp bin Savcı ... rahmetullâh

               – ...ın ve erba'în ve seb'i-mi'e"”

                       Bu kitâbe toprağın altında uzun bir müddet kalmış olduğundan yazı olduğu belirsiz bir

               hâlde bulundu. Kiremid parçaları sürülerek yazı olduğu anlaşıldı. "âc" kelimesi "Tâc" yâhud
               "Sirâc" olabilir. Okuyamadığım yerleri noktaladım. Birincisi "intekale ilâ" olmalıdır. İkincisi

               "Seb'a" , "tis'a" okunabilir. Fakat "seb'a" olması pek muhtemeldir. Bu kabrin yanındaki cephesi
               garba nâzır olan türbe de birâderi Nûreddîn Alp Arslan'ın olduğu anlaşıldı.” 119


                     Müellif ayrıca bu bölümde bir dipnot düşerek “Bu havâlîde kâ'in kitâbeleri cem' eden
               ma'ârif müfettişlerinden İsmâ'il Hakkı Bey birâderimiz Niksâr'a gitdiği hâlde ma'a'lesef ne bu

               türbeleri ne de bu kitâbeleri görememişdir.” ifadesini kullanmıştır.


                     2.4.4.  Sözlü Kaynaklar
                      Tarih  araştırmalarında  yazılı  kaynaklara  ek  olarak  yaşayan  şahısların  bildikleri,

               gördükleri  ve  duydukları  ile  hatıralarında  yer  alan  bilgiler  tarihi  kanıt  olarak




               119  Amasya Tarihi, c. 3, s. 30-31.
                                                           65

                                                           67
   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73