Page 112 - 1-4_2
P. 112

Amasya Tarihi 1-4. Cilt                                                             Hüseyin Hüsâmeddîn YASAR
                                                                             Hüseyin Hüsâmeddîn YASAR


                      8-  "Pervâne  Bey  Mahallesi":  Burma  Minâre  demekle  meşhûr  câmi-i  şerîfin  taraf-ı
               garbîsinde vâki' olup şarkan Uzun Mustafa, garben Acem Ali, cenûben Çırakçı, şimâlen Hoca
               Süleyman mahalleleriyle mahdûddur. Büyük Pervâne Bey’in birâderzâdesi "İzzeddîn Mehmed
               Pervâne  Bey"  700  târîhine  kadar  bu  mahallede  ikâmet  etdiği  münâsebetle  "Pervâne  Bey
               Mahallesi" denmişdir.
                      Bu  mahallede  kâ'in  "Burma  Minâre"  câmi-i  şerîfini  ümerâ-yı  Selçûkiyye'den
               "Necmeddîn  Ferruh"un   148   binâ  eylediği  kapısı  bâlâsında  mahkûk  ve  dâmâdı  bulunan
               müşârün-ileyh "Pervâne"nin 699'da evkâfını tanzîm etdiği vakfiyesinden müstebândır.
                      Bu câmi-i şerîfin etrâf-ı erba'ası kârgîr olup üstü ahşâbdır. Şeklen cenûba doğru mustatil
               olup derûnu tûlen üç kısma münkasimdir. Cenâhlarında taşdan murabba'u'ş-şekl üçer sütûn
               olup  binâsı  gâyet  metîndir.  Cebhesinde  devr-i  Selçûkî'ye  âid  ihtişâm  ve  zînet  yokdur.  İki
               türbesi, bir kütübhânesi, bir minâresi vardır. [116]
                      Kapısı kârgîr olup bâlâsında taşa hakk edildiği hâlde kireç üzerine yazılmış gibi duran
               bir  kitâbesi  vardır.  Bu  kitâbe  yaş  kireç  üzerinde  parmakla  yazıldıkdan  sonra  doldurulmuş
               olduğunu  ihtâr  edecek  bir  şekl-i  girift  üzere  hakk  edildiğinden  kemâl-i  müşkilât  ile
               okunabilmişdir. Kavs şeklinde yazılmış olan ibâre şudur:
                                                     مظعلأا ناطلسلا ةلودلا مايأ ىف ةكرابملا ةرامعلا هذه رمع
                                                   ورسخيك نب دابقيك نب ورسخيك حتفلاوبأ نيدلاو ايندلا ثايغ
                                                                                149   هناطلس الله مادأ

                      Bu yazının altında düz olarak şu yazılmışdır: 150
                                                    خرف ديصلاريمأ فيعضلادبعلا ةكرابملا  ةعقبلا هذه رماع
                                                كرابملا…رخاوأ ىف هل اللهرفغ نزاخلا فسوي نب قوجلس نب
                                                                            151  ةئامتسو نيعست ةنس

                      Şu  câmi-i  şerîfin  gerek  şeklinde  gerek  tarz-ı  inşâsında  kiliseye  müşâbih  bir  ciheti
               olmadığı  hâlde  "Vital  Könye"  "Asya-yı  Osmânî"  nâm  eserinde  Bizans  imparatorluğunda
               bulunmuş olan "Komnen Hânedânı" tarafından binâ edilmiş bir kilise olduğunu yazıyorsa da
               şekl-i hâzırı bunu tasdîke müsâ'id değildir. Belki yeri "Komnen Kilisesi" olabilir.
                      Tevliyeti "Pervâne Beyzâdeler"de iken munkarız olup Mü'eyyedzâdeler’e irsen intikâl
               eylediği esnâda 999'da bu câmi-i şerîf zelzeleden musâb ve 1011'de büyük yangında muhterik
               olduğundan [117] mütevellî "Mü'eyyedzâde Pîrî Çelebi" i'mâr ve önünde ahşâbdan bir minâre
               inşâ ve 1143 harîkında tekrâr muhterik olmakla mütevellî "Vâsi' Çelebizâde es-Seyyid el-Hâc
               Ahmed Efendi" ta'mîr ve minâresini taşdan burma olmak üzere binâ etdirmişdir.



               148  "Ikdü'l-Cümân"da bu zâtın nâmı "Ferrûc" ve "Ferrûh" ( خورف )  olmak üzere mestûr ise de câmi'-i şerîfin kapısı
               bâlâsında "Ferruh" (خرف) nâmı mahkûkdur.
               149  “Bu mübârek imâret, sultân-ı a’zam, din ve dünya işlerinin yardımcısı, fetihler sahibi Keyhüsrev b. Keykubad
               b. Keyhüsrev döneminde imâr edimiştir. Allah idâresini dâim kılsın.” (Ed.)
               150   Uzunçarşılı  eserinde  Abdîzâde’nin  Burmalı  Minâre  Câmii  kitabesine  dair  yazdıklarını  hatalı  ve  eksik
               bulmaktadır. (Kitâbeler, s. 99-100) Bununla beraber söz konusu câmi ile ilgili müstakil ve ayrıntılı bir kitap kaleme
               alan Ali Yardım gerek  Abdîzâde’yi ve gerekse Uzunçarşılı’yı tashih etmekte ve kitabenin en doğrusunun şu
               şekilde olduğunu ifade etmektedir:
                                            مظعلأا ناطلسلا ةلودلا مايأ ىف ةكرابملا ةرامعلا هذه رمع
                                            ورسخيك ن ب دابقيك نب ورسخيك حتفلاوبأ نيدلاو ايندلا ثايغ
                                                 هكلمو هناطلس اللهدلخ نينموملاريمأ ميسق
               Hafif kavisli ikinci satırında şöyle devam etmektedir:
                          هيامتس نيعبرأ ىف نيملسملا عيمجلو امهل اللهرفغ نزاخلا فسوي هوخأو خرف ديصلاريمأ فيعضلادبعلا  هفقاو هرماع
               (Ali Yardım, Amasya Burmalı Minâre Câmii Kitâbeleri, Ankara: Amasya Valiliği Kültür Yayınları, 2004, s. 13)
               (Ed.)
               151  Bu mübarek yeri imar eden av emiri, garip kul Ferruh b. Selçuk b. Yûsuf el-Hâzin 690 yılında imar etmiştir.
               (Ed.)
                                                           99
                                                           111
   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117